Pour Xinran, les générations d’enfants uniques sont un handicap en Chine.

Xinran9Depuis le 1er janvier, la politique de l’enfant unique a pris fin en Chine, une décision aux conséquences démographiques et économiques considérables.

Mais le livre de l’écrivaine chinoise Xinran, « L’Enfant unique » (éd. Philippe Picquier, janvier 2016), s’attache d’abord à l’impact de cette génération d’enfants sur les valeurs culturelles de la famille et sur la manière dont ils mènent leur vie. Lire la suite sur Rue89.

Lire la suite

Qiu Miaojin: love letters and a suicide in Paris…

Qiu MiaojinQiu Miaojin is a cult author in Taiwan and not only in the gay communities. Translation, last

year of “Last words from Montmartre” in a prestigious collection (1) will make a name for this talented young woman who committed suicide in Paris in 1995 a few weeks after her 26 birthday.

– A cult status in Taiwan:

The impact of this book can partly be explained by the political developments in the island. … Lire la suite

Qiu Miaojin: l’amour entre femmes.

Qiu MiaojinQiu Miaojin est un auteur culte à Taiwan et pas uniquement dans les communautés homosexuelles. La traduction, l’an dernier de « Last words from Montmartre » dans une collection prestigieuse (1) va faire connaître cette talentueuse jeune femme qui s’est suicidée à Paris en 1995 à 26 ans.

–  Un statut culte à Taiwan :

L’impact de ce livre s’explique en partie par l’évolution politique de l’île. Un régime plus libéral, une loi martiale levée … Lire la suite

Littérature chinoise, la faire connaitre par le web…

Bertrand MialaretWenchangOn ne cèdera pas à la manie saisonnière des bilans, qui, pour la littérature chinoise et sur un exercice, n’ont pas grand sens. On tentera simplement de se poser quelques questions après avoir suivi l’excellent MOOC « Ecrire pour le web », organisé par Rue89. Cependant, pour faire connaître la littérature, le web est une condition nécessaire mais non suffisante.

Lire et écrire sur le Web :

Un MOOC de quatre semaines, animé … Lire la suite

Chinese literature, to promote it on the web…

WenchangWe will shy away from the seasonal reporting exercises, which, for Chinese literature, do not have much sense. We will just try to ask ourself a few questions after following the excellent MOOC “Writing for the web”, organized by Rue89. However, to promote Chinese literature, the web is necessary but not always sufficient.

Read and write on the web:

A MOOC during four weeks, led by a team including Estelle Dumont, Valerie Vergez and Mathieu … Lire la suite

Yan Ge: familles, humour, Sichuan, un plat épicé.

Yan Ge 2Dans la génération des écrivains chinois qui vient d’avoir trente ans, on cite le nom de Yan Ge en tête. Elle nous parle de son enfance, des familles qui l’entourent, du Sichuan sa province natale; l’histoire, la politique ne peuvent pour elle remplacer l’humour !

 

Yan Ge est née à Chengdu au Sichuan, une province qui joue un rôle important dans son œuvre. Elle commence à publier à l’âge de dix ans, remporte son premier … Lire la suite

Yan Ge: families, humour, Sichuan, a spicy dish.

Yan Ge 2In the generation of Chinese writers who just turned thirty, the name of Yan Ge is often mentioned first. She talks about her childhood, the families that surround her home, her Sichuan province; history, politics are far less important than humor!

Yan Ge was born in Chengdu in Sichuan, a province that plays an important role in her work. She began publishing at the age of ten, won her first literary prize at 17 and … Lire la suite

Read “Paper Republic” (2)

Cao Wenxuan

Cao Wenxuan

Two months ago, we have already mentioned the “Read Paper Republic”program. On Thursdays, the site of these English translators living in China, Great Britain or the United States, publishes a translation of a short story or poem by a contemporary Chinese writer.

This initiative has been able to support writers with a limited audience outside China and created interest on social networks for Chinese literature. In recent weeks, texts of good … Lire la suite

Lisez “Paper Republic” (2)

Cao Wenxuan

Cao Wenxuan

Il y a deux mois, on a déjà parlé du programme « Read Paper Republic ». Tous les jeudi, le site de ces traducteurs anglophones vivant en Chine, en Grande Bretagne ou aux Etats Unis, publie la traduction d’une nouvelle ou d’un poème d’un écrivain chinois contemporain.

Cette initiative a pu faire connaître des écrivains peu traduits et créé de l’intérêt sur les réseaux sociaux pour la littérature chinoise. Ces dernières semaines, des … Lire la suite

Yang Mu and Taiwan, a love story…

Yang MuYang Mu is undoubtedly one of the major writers among those who write in Chinese; he is best known as a poet particularly in Taiwan where he was born and the United States where he has spent most of his academic career.

He has won in 2013 the Newman Prize, awarded by the University of Oklahoma and an international jury to an author writing in Chinese (of any nationality). He is in good company with… Lire la suite

Yang Mu et Taiwan, une histoire d’amour…

Yang MuYang Mu est sans doute l’un des écrivains majeurs parmi ceux qui écrivent en chinois; il est surtout célèbre comme poète particulièrement à Taiwan où il est né et aux Etats Unis où il a effectué la plus grande partie de sa carrière universitaire.

Il se voit attribuer en 2013 le prix Newman, décerné par l’université d’Oklahoma et un jury international à un auteur écrivant en chinois (quelque soit sa nationalité). Il est en fort … Lire la suite

Mai Jia, “L’enfer des codes”, le roman chinois du génie et de la folie.

Mai Jia« L’Enfer des codes » est un best-seller chinois qui parait en traduction française, écrit par Mai Jia, un ancien espion devenu écrivain, comme en son temps John Le Carré. Une plongée dans l’univers de la cryptographie, et donc pas loin de la folie. La promotion médiatique internationale du roman chinois « L’Enfer des codes », qui parait en traduction française, peut surprendre. Mais un auteur de romans d’espionnage qui obtient le prix Mao Dun, … Lire la suite

Qiu Xiaolong: Inspector Chen investigates in Provence…

City of Books- Aix en Provence.

City of Books- Aix en Provence.

Henning Mankell, the “star” of the Swedish crime novel, was to be the guest of honor at the Book Festival of Aix en Provence from the 9th to the 11th October and to dialogue with several writers and especially Qiu Xiaolong. The death of Henning Mankel on October 5th was a blow to this Aix Book Fair, organized by the association “Crossed Writings” under the guidance of Annie … Lire la suite