Articles in the Romans Category
Romans, Rue89 »
Comme l’an dernier à pareille époque, voici un choix de dix romans chinois pour l’été. Les lecteurs ont apprécié les critères de sélection: il doit s’agir de livres de poche, récents et faciles à trouver en librairie, d’auteurs et d’ouvrages mentionnés sur Rue89. Nous nous sommes limités à deux romans « épais », ceux qui font fuir certains lecteurs qui pourtant devraient à notre avis, tenter l’aventure. lire la suite.
Romans »
Bi Feiyu vient d’obtenir le prix littéraire Man Asia 2010 d’un montant de 30 000 USD pour son roman « Trois Sœurs ». Ce livre a été traduit en français (1) en 2004, pour les Editions Philippe Picquier, par Claude Payen et récemment traduit en anglais (2) par Howard Goldblatt et Sylvia Li-chun Lin qui se partagent 5 000 USD.
C’est le troisième écrivain chinois couronné après Jiang Rong en 2007 et « Le Totem du Loup » et… Lire la suite
Featured, Romans »
On a mentionné il y a quelques mois le triomphe posthume d’Eileen Chang avec le succès, quinze ans après sa mort, de trois ouvrages autobiographiques: « Little Reunion », disponible uniquement en chinois, « The Fall of the Pagoda » (1), suivi par « The Book of Change » (2), écrits en anglais.
La grande qualité de ces deux derniers livres conduit à en rendre compte de manière plus détaillée en analysant la grande variété de thèmes et d’évènements liés à… Lire la suite
FeaturedRue89, Romans »
La journaliste et romancière chinoise Xinran poursuit son œuvre qui donne la parole aux femmes chinoises. Avec son dernier livre, « Messages de mères inconnues », elle traite avec force et empathie d’un immense tabou : ces femmes qui abandonnent leurs filles pour adoption en Europe ou aux Etats-Unis. Rencontre avec une Chinoise engagée. Lire la suite
Romans, Rue89 »
Si vous avez été conquis par les marchés de nuit en Asie ou en Chine avec leurs bruits, leurs odeurs, leurs restaurants en plein air, vous allez aimer ce livre.
Le dernier ouvrage de la romancière chinoise Chi Li vient d’être traduit : « Le Show de la vie » nous conte, à Wuhan, dans la rue du Bon Augure, la vie d’une jeune femme, Célé (Célébrité) et de son restaurant connu pour ses cous de canard, la… Lire la suite
FeaturedRue89, Romans »
Murong Xuecun est un jeune écrivain chinois, un des plus connus et des plus prometteurs ; il vient de recevoir le prix 2010 de la Littérature du Peuple, mais n’a pas été autorisé à prononcer le discours qu’il avait préparé pour la cérémonie de remise du prix !
Romans »
Le Clezio, prix Nobel de littérature, est un des rares écrivains qui ne m’ont jamais déçu tant par son œuvre, ses goûts, ses prises de position, sa personnalité et sa méfiance vis à vis du petit monde littéraire parisien.
Le Clezio a toujours été intéressé par la Chine (et par la Corée où il enseigne périodiquement).En 1967, à l’ouverture des relations diplomatiques, il demande à participer au premier groupe de coopération franco-chinois; malheureusement, sa demande… Lire la suite
Romans »
La liste des auteurs retenus pour le prix Man-Asia vient d’être publiée. Dix écrivains pour un prix qui sera attribué en mars 2011. Les règles ont évolué: il doit s’agir d’auteurs asiatiques et d’ouvrages publiés ou traduits en Anglais, alors qu’auparavant, la présélection était beaucoup plus large (vingt cinq ouvrages) et concernait des ouvrages non encore publiés.
Au cours des trois dernières années, des écrivains chinois ont remporté deux fois le prix : « Le Totem du… Lire la suite
Romans, Rue89 »
Après Mo Yan il y a deux ans, l’écrivain chinois Han Shaogong s’est vu attribuer le prix Newman de littérature chinoise décerné par l’Université d’Oklahoma. Les écrivains sélectionnés étaient fort connus, qu’il s’agisse de Yu Hua, Su Tong, Ge Fei et Li Ang.
Romans »
Comme on l’a dit dans un article pour Rue89, « Un dictionnaire de Maqiao » vient de remporter le prix Newman aux Etats Unis.
C’est un livre tout à fait étonnant qui entraîna d’importants remous lors de sa parution en Chine en 1996 (1) . Deux critiques chinois expliquèrent que ce Dictionnaire n’est qu’un plagiat du « Dictionnaire Khazar » de l’écrivain serbo- croate Milorad Pavic (né en 1925), un livre publié en 1985 et traduit en… Lire la suite


