Chine : 16 ans après, la censure autorise un roman jugé porno

Jia Pingwa est un des écrivains préférés du public chinois. Il a reçu, il y a quelques mois, le prix littéraire le plus prestigieux, le prix Mao Dun. Mais ce qui crée l’événement en plein mois d’août, c’est la publication d’un de ses romans, « La Capitale déchue », interdit pour pornographie en 1993. Le roman avait, en son temps, obtenu le prix Fémina étranger en France.

Lire l’article sur Rue89

Lire la suite

L’écrivain Mo Yan, de la dictature du Parti à celle du marché

L’écrivain chinois Mo Yan passe une semaine en France pour parler de ses livres et de son nouveau roman qui sortira fin Août. Rencontre avec Rue89 -venu en force, avec Bertrand Mialaret, chroniqueur sur la littérature chinoise, et Pierre Haski qui l’avait rencontré à Pékin. Un échange rendu possible par la traductrice de nombreux livres de Mo Yan, Chantal Chen Andro.

    Lire l’article sur Rue89

Lire la suite

« La fabrique des femmes », portrait des artisans du miracle chinois

« La fabrique des femmes », le livre d’une journaliste américaine d’origine chinoise, Leslie Chang, qui vient d’être tradut, est une enquête sur le travail en usine, le développement professionnel et personnel de plusieurs jeunes filles que l’auteur a suivies dans l’extraordinaire dynamisme économique de la ville de Dongguan, dans le sud de la Chine.

  Lire l’article sur Rue89

Lire la suite

Chi Li, romancière chinoise de la concision

Huit romans de la romancière chinoise Chi Li ont été traduits en Français. Le dernier et l’un des plus singuliers, « Les sentinelles des blés », est publié cette semaine.

Un bon écrivain que, depuis dix ans, plusieurs traducteurs s’efforcent de faire apprécier aux lecteurs français. C’est une tâche de longue haleine qu’il convient de saluer car, en Anglais, pas une ligne n’est traduite.

Lire l’article sur Rue89

Lire la suite

The rape of Nanjing in 1937 is also a love story.Le viol de Nankin en 1937 est aussi une histoire d’amour.

Originally published on Rue89 – 06/30/2008 – 

The world has not totally forgotten the massacre of Nanjing. The seventieth anniversary of the Japanese army in the Chinese city of Nanking, which caused 300,000 deaths in the civilian population, has been recalled by the publication of several books including a…  love story by Ye Zhaoyan.

 In 1937,  Nanjing is the capital of the Nationalist regime of Chiang Kai-shek. Twenty years before, Ding Wenyu, son of a … Lire la suite

Chinois des Détroits, deux écrivains de grand talent

Les « Chinois des Détroits » sont nés en Malaisie et à Singapour de familles qui ont immigré par vagues successives depuis le 15ème siècle des provinces du sud de la Chine, principalement du Fujian. Les familles de nos deux auteurs sont des immigrants bien plus récents qui n’ont pas bénéficié du métissage culturel malais

Lire l’article sur Rue89.

Lire la suite

La romancière chinoise Xinran démonte les préjugés contre les filles

Quand un paysan chinois pauvre est affligé de six filles (des « baguettes », bien fragiles et qui ne sont que peu d’usage à leur famille), il regrettera toute sa vie de n’avoir pas engendré une « poutre », un garçon qui, lui, peut soutenir le toit familial La romancière chinoise Xinran montre que l’évolution très rapide de la Chine peut bouleverser les concepyions traditionnelles.

Lire l’article sur Rue89.

Lire la suite