Chinese book reviews
  • Homepage
  • About
    • Get articles by mail
  • Novels
  • Short Stories
  • Detective Stories
  • Publishing
  • Rue89
menu
  • Homepage
  • About
    • Get articles by mail
  • Novels
  • Short Stories
  • Detective Stories
  • Publishing
  • Rue89

Sanmao, a wandering and superstar writer.

November 29, 2019Leave a commentNovelsBy Bertrand Mialaret

Nearly thirty years after her death, she remains a celebrity in China and Taiwan; a million followers on her Weibo account. Her best-known book “Stories of the Sahara” (1) has just been translated into English. A huge success in 1976 and ten million copies sold after a serial publication by the Taiwanese newspaper “United Daily News”.

Her memory attracts Chinese tourists, even to El Aaiun, the capital of the former Spanish Sahara, where she lived for three years with her husband José. In El Aaiun, there is a hotel, the San Mao Sahara, and in the Canary Islands, Sanmao tours are organized as well as a visit to the tomb of her husband José Maria Quero.

Similarly, in China, in Dinghai (Zhejiang), in the islands near Ningbo, a museum is dedicated to him where you can admire the camel skull that José gave her as a wedding gift. The Dinghai district even organized a Sanmao literary prize.

However, she is no longer the absolute reference for young Chinese women dazzled by her audacity, her love stories and especially her travels. More than 50 countries, which was exceptional in the 1980s, is no longer so amazing for the younger generation. Nevertheless, her very romantic existence makes her a unique personality.

– Studies and travels all over the world:

Chen Mao-Ping was born in 1943 in Chongqing to a Christian family from Zhejiang province; her father was a lawyer and she had one sister and two brothers. She took the pen name Sanmao in reference to the little character of Zhang Leping. In English, she was known as Echo or Echo Chan after the nymph of the Greek mythology.

In 1949, the family moved to Taiwan where Sanmao had difficulties with the very strict educational system. She reads a lot, Chinese literature but also Western literature. Following catastrophic results in mathematics, she stops school. Her father taught her literature and English and recruited a teacher, the painter Gu Fusheng, who encouraged her passion for literature.

A year of philosophy at the Taipei university and already at the age of nineteen, she began to publish. Then for four years, studies in Madrid, Germany and Chicago, with many travels and trips. She returned to Taiwan for a year where she taught but returned to Spain in 1972.

She meets again José Maria Quero, whom she had known when he was only sixteen years old. He is now a graduate and has done his military service. Sanmao wants to live in the Sahara, José finds a job with the phosphate mines of Boukraa, 50 kilometers north of the Spanish Sahara capital, El Aaiun, where they will rent a house; they will marry there in 1974.

– Sanmao and the Sahara:

“Stories of the Sahara” includes about twenty very different texts: the couple’s daily life in El Aaiun, their travels in the Sahara, their neighbours, how Sanmao became a teacher and a nurse in this feudal society, the troubles of 1975-1976, at the end of their stay.

El Aaiun, the capital, was founded in the 1930s after the discovery of groundwater. A small town for trade and Spanish colonial administration. They rent a house outside the centre, arrange it and furnish it with talent even if periodically goats jump from the roof into their accommodation.

Samao, independent and vigorously feminist, is also an interior woman. She feeds José very well sometimes with products shipped by her mother. “Married life is all about eating. The rest of the time is spent making money in order to eat. There really isn’t much more to it” (p.21).

But at the time, for her readers, a woman who married a foreigner, who lived in the desert far from her family and who had no children, was an exceptional transgression of social norms.

Few contacts with colonial life outside José’s colleagues. Almost no television and some newspapers with a lot of delay. She reads, writes and does not really complain about the monotony or the climate. Travelling is a great pleasure; “there is no other place in the world like the Sahara. This land demonstrates its majesty and tenderness only to those who love it” (p.332). They also sometimes go to the rocky and steep coast to fish and collect mussels and abalones.

Apart from a 2000 km honeymoon, these are short tours because José has very few holidays. They’re looking for fossils in the desert. José is caught in quicksand, a scary story (Night in the wasteland) where she is pursued by three Sahrawis.

Neighbours are an essential part of daily life. Sanmao has an ambiguous attitude; she constantly complains about their body odour because the Sahrawis hardly wash themselves. For the nomads, a bath every three or four years! But her door is always open, the neighbours and their children are at home all the time to borrow something, try on her clothes, chat… José is asked to repair the electricity in the neighbourhood… But when, in turn, they need a hand, the doors close.

She is very sensitive to the poverty of women, especially outside the city, to their disastrous state of health. There’s no way they are letting a male doctor examine them. She becomes a nurse, distributes medicines but José is against her acting as a midwife.

It is a feudal society. The marriage of her neighbour’s very young daughter, decided by her father and brother, the dowry to pay, the festivities, the wedding night, all this revolts her. Slavery remains present, she tells us in “The mute slave”, the story of a black slave and his family. Tribal leaders are the largest owners. The situation has improved, but slavery is still reported nowadays in the Sahrawi camps of Tindouf.

– A book which deserves to be famous:

A book that can be read easily even without knowledge of Chinese literature or Spanish Sahara. No scientific, historical or ethnological claims. The author of the preface, Sharlene Teo, a Singaporean novelist who has just published a good novel “Ponti” (2), quotes Sanmao “when I began to write, I decided to faithfully record the life of ordinary people whose voice go unheard”. Everyday life can be exceptional.

A very pleasant style, she almost speaks to us in the ear as a friend. Some descriptions, without emphasis, underline her love for the Sahara. She specifies her ideas, her dislikes, her revolts but without trying to convince the reader or to develop ideological or political presuppositions. She also has a lot of humour and the cultural ambiguities with José or the Sahrawis are often very pleasing. A great breath in this book, the desire for freedom.

– The 1975-1976 unrest and their departure:

The independence of Morocco, Algeria and Mauritania led these three countries to want to share the Spanish Sahara, becoming attractive with its large phosphate reserves. The first independence movements were created in the 1970s. Eleven people died in El Aayun; Mohammed El Basri, the leader, was murdered in prison.

In Lemseyed, a small oasis, Spanish soldiers are slaughtered in their sleep. Only one survivor, Sergeant Salva, who, too drunk, had not returned to the camp. A splendid text on this sergeant (p.246) where Sanmao recounts in a few pages, the events of the time.

The historical references are very limited, which can be embarrassing because she uses historical characters in a fictional way; for example in “Crying camels”, Bassiri reappears as the leader of the independentists and husband of Shahida, a nurse persecuted because she is Catholic. They were killed, in the book, by the Sahrawis in 1975.

Sanmao and José left the Sahara for the Canary Islands early 1975. Madrid was not an option because the relationship with her mother-in-law is rather complex. This has not created any difficulties between them and the book is a continuous love letter to José even if she highlights his defects, his weaknesses and their cultural differences.

 José’s death in 1979 during a dive was a disaster. She returns to her parents’ house and then moves again to the Canaries.

In 1981, after six months in Latin America for the United Daily News newspaper, she successfully taught at the university in Taipei and published a lot: travel stories, fiction, translations, scripts… A Yim Ho film “Red Dust”, in 1990 with Maggy Cheung and Brigit Lin, was a great success.

Famous songs, including “L’olivier”, sung by Chyi Yu https://youtu.be/LZb8fJZFhlo and for which the translated text can be found (https://supchina.com/2019/04/07/friday-song-chyi-yu-the-olive-tree-san-mao/).                                        

The last few years will be bleak because of cancer. She committed suicide at the Taipei hospital in January 1991. “In this life, I’d always felt I wasn’t part of the world around me, I often needed to go off the tracks of a normal life and do things without explanation” (p.171).

Bertrand Mialaret

(1) Sanmao,’Stories of the Sahara’, translated by Mike Fu, Bloomsbury 2019, 390 pages.

(2) Sharlene Teo,’Ponti’, Picador 2018, 290 pages.

Sanmao
About the author

Bertrand Mialaret

Related posts
A new prose work by the poet Bei Dao who wants to rebuild “his” Beijing.
July 7, 2020
Why not take advantage of your lockdown to read Chinese novels?
April 3, 2020
Chi Zijian, can literature help us face the epidemic?
March 17, 2020
Sharlene Teo, horror films and literature in Singapore.
March 5, 2020
The novelist Yan Lianke, with “The death of the sun”, paints a tragic portrait of the Chinese dream.
February 6, 2020
Xiao Hong, the talent of a great novelist let down by translators, publishers, film makers…
January 7, 2020
Leave Comment

Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

clear formSubmit

  • frFrançais (French)
  • enEnglish
Recevez les articles par mail
Visites
  • Homepage - 155,917 views
  • Chinese mothers tell Xinran about their abandoned daughters. - 32,364 views
  • Xiao Hong died more than seventy years ago, the promotion by the media. - 25,251 views
  • Chi Zijian, the death of shamans and reindeer herders. - 19,904 views
  • Chen Kaige, a youth during the Cultural Revolution. - 18,797 views
  • Anni Baobei: a flower in the dark. - 16,668 views
Mots-clés
  • Alison Wong(1)
  • Anne Cheng(2)
  • Anne Sastourné(1)
  • Anni Baobei(1)
  • Awards(2)
  • A Yi(1)
  • Baba(1)
  • Barbara Ismail(2)
  • Beijing writers(1)
  • Best of crime stories(1)
  • Bibliothèque chinoise(1)
  • Bi Feiyu(4)
  • Book Fair(1)
  • Book industry(1)
  • Bronzes chinois(1)
  • Cao Naiqian(1)
  • Cao Wenxuan(1)
  • Cao Yu(1)
  • Chan Koonchung(1)
  • Chen Kaige(1)
  • Chi Li(2)
  • Chinese Cross Currents(1)
  • Chi Zijian(3)
  • Chuah Guat Eng(3)
  • Chuang Hua(1)
  • Cinema chinois(2)
  • Diane Wei Liang(1)
  • Dung Kai-Cheung(1)
  • Dunhuang(1)
  • Ed Lin(4)
  • Eileen Chang(5)
  • F. Jullien(1)
  • Fan Wen(1)
  • Feng Tang(2)
  • Feng Zikai(2)
  • Gao Xingjian(5)
  • Gu Long(1)
  • Guo Xiaolu(2)
  • Ha Jin(5)
  • Han Dong(1)
  • Han Shaogong(2)
  • Han Suyin(1)
  • He Jiahong(2)
  • Hsu-Ming Teo(1)
  • Hwang Chun-ming(1)
  • Internet(1)
  • Jiang Rong(2)
  • Jia Pingwa(2)
  • Keris Mas(1)
  • Lao She(4)
  • Le Clezio(1)
  • Leslie Chang(1)
  • Liao Yiwu(2)
  • Liliane Dutrait(1)
  • Literature museum(2)
  • Littérature de Taiwan(1)
  • littérature sur internet(1)
  • Liu Zhenyun(3)
  • Li Yiyun(4)
  • Lloyd Fernando(1)
  • Lu Xun(2)
  • Mai Jia(1)
  • Ma Jian(1)
  • Mao Zedong(1)
  • Marie-Claire Bergère(1)
  • Michel Bonnin(1)
  • Mo Yan(14)
  • Murong Xuecun(3)
  • Musée Guimet(2)
  • Mu Xin(1)
  • Ovidia Yu(3)
  • Paperbacks for a summer(2)
  • Paper Republic(2)
  • Paper Republic 2(1)
  • Pingru Rao(1)
  • Qiu Miaojin(1)
  • Qiu Xiaolong(10)
  • Royalties(1)
  • Sanmao(1)
  • Shahnon Ahmad(1)
  • Shamini Flint(2)
  • Shandong Bouddhas(1)
  • Shanghaï(1)
  • Shen Congwen(4)
  • Shirley Geok-Lin Lim(1)
  • Shi Tiesheng(1)
  • Shi Zhecun(1)
  • Su Tong(6)
  • Tan Twan Eng(2)
  • Tash Aw(1)
  • Wang Anyi(4)
  • Wang Dulu(1)
  • Wang Xiaobo(1)
  • Wang Xiaofang(1)
  • Wuhe(1)
  • Wu Ming-yi(3)
  • Xiao Hong(1)
  • Xinran(4)
  • Xi Xi(4)
  • Xu Zechen(1)
  • Yan Ge(2)
  • Yan Geling(2)
  • Yang Jiang(1)
  • Yang Lian(1)
  • Yang Mu(1)
  • Yang Xianhui(1)
  • Yan Lianke(7)
  • Ye Zhaoyan(1)
  • Yiyun Li(2)
  • Young Writers(1)
  • Yu Hua(5)
  • Zhang Chengzhi(1)
  • Zhang Dachun(2)
  • Zhang Lijia(1)
  • Zhang Yihe(1)
  • Zhu Tianwen(1)
  • Zhu Tianxin(1)
  • Zu Wen(1)
Recent Posts
  • A new prose work by the poet Bei Dao who wants to rebuild “his” Beijing. July 7, 2020
  • Why not take advantage of your lockdown to read Chinese novels? April 3, 2020
  • Chi Zijian, can literature help us face the epidemic? March 17, 2020
  • Sharlene Teo, horror films and literature in Singapore. March 5, 2020
  • The novelist Yan Lianke, with “The death of the sun”, paints a tragic portrait of the Chinese dream. February 6, 2020
Recent Comments
  • Tom Smith on Han Suyin: Malaysia, the difficult birth of a nation.
  • arcelo on Romain Rolland, forgotten in France, praised in China.
  • Anthony Walker on The dictatorship of Chiang Kai-shek in Taiwan, a novel by Shawna Yang Ryan.
  • Kim on Feng Zikai: can one be both a painter and a writer?
Views
  • Homepage - 155,917 views
  • Chinese mothers tell Xinran about their abandoned daughters. - 32,364 views
  • Xiao Hong died more than seventy years ago, the promotion by the media. - 25,251 views
  • Chi Zijian, the death of shamans and reindeer herders. - 19,904 views
  • Chen Kaige, a youth during the Cultural Revolution. - 18,797 views
  • frFrançais (French)
  • enEnglish