Huit romans de la romancière chinoise Chi Li ont été traduits en Français. Le dernier et l’un des plus singuliers, « Les sentinelles des blés », est publié cette semaine.
Un bon écrivain que, depuis dix ans, plusieurs traducteurs s’efforcent de faire apprécier aux lecteurs français. C’est une tâche de longue haleine qu’il convient de saluer car, en Anglais, pas une ligne n’est traduite.
J’arrive longtemps après la publication de l’article…. juste pour dire que je suis fan de Chi Li et j’ai la chance de trouver ses romans traduits en français à la médiathèque de ma ville. Chi Li est une grande écrivaine, elle a un style bien à elle, elle appelle un chat un chat et en même temps son écriture est poétique avec quelques petites touches fleur bleue inattendues. Elle mérite totalement d’être mise en valeur.