Un ancien garde rouge revisite l’age d’or de l’Islam en Europe

Zhang Chengzhi vient de publier « Dans les ruines d’une éclosion : voyage dans Al- Andalus », cette Espagne musulmane qui connut une brillante civilisation du 8ème au 15ème siècle. Ce livre, qui n’est pas traduit, nous est présenté en détail par Bruce Humes (1).

Zhang, après six voyages en Andalousie, au Maroc, au Portugal, livre un ouvrage très personnel illustré de ses photos et de ses dessins; récits de ses voyages mais aussi étude des liens entre … Lire la suite

Diane Wei Liang, de la place Tiananmen au roman policier

Une enfance dans un camp de travail, amoureuse et activiste à l’Université de Pékin lors des « événements » de la place Tiananmen en 1989, diplômée en psychologie, Diane Wei Liang quitte la Chine pour une université américaine et un métier de consultant en management. Mère de famille désormais installée à Londres, elle est aussi, et surtout, l’auteur de romans policiers, dont le deuxième, « Le Papillon de Papier », vient d’être traduit

Lire l’article sur Rue89

Lire la suite

« Les Courants fourbes du lac Tai », polar écologique de Qiu Xiaolong

La pollution aux algues vertes ne favorise pas le développement du tourisme. Ce qui est vrai pour certaines plages bretonnes, l’est aussi pour le lac Tai. A une heure de train de Shanghai, il est peu probable qu’il figure dans les excursions proposées aux visiteurs de l’Exposition universelle. C’est ce que nous raconte le dernier roman de Qiu Xiaolong, le maître du polar chinois

Lire l’article sur Rue89

Lire la suite

L’écrivain Yan Lianke, la piété filiale et les changements de la Chine

Invité récent du Salon du Livre de Paris : l’écrivain chinois, Yan Lianke, dont Rue89 vous a souvent parlé. Yan Lianke a 52 ans, il est né dans une famille paysanne illettrée de l’ouest de la province du Hénan. Une carrière dans l’armée lui permet d’échapper à sa vie de paysan et de faire des études universitaires. Ses livres lui apportent autant de prix littéraires que de problèmes avec la censure : trois de ses livres sont … Lire la suite

Le livre chinois de 2000 ans qu’il aurait fallu lire avant les élections.

Les débats électoraux et les résultats font irrésistiblement penser à un livre écrit il y a plus de 2 000 ans et dont la traduction vient d’être présentée par les éditions « Les Belles Lettres ». « La Dispute sur le sel et le fer » est un texte chinois d’un modernisme étonnant sur l’art de gouverner que nombre de nos hommes politiques devraient lire.

Lire l’article sur Rue89

Lire la suite

« I love dollars » : la chronique des années bling bling chinoises

Attention, provocation et talent… un recueil de courts romans, « I Love Dollars » de Zhu Wen, un écrivain chinois peu connu mais qui a eu l’honneur d’être édité par l’Université de Columbia, vient d’être traduit en Français. D’autres publications sont envisagées, même si, désormais, l’auteur se consacre surtout au cinéma

Lire l’article sur Rue89

Le Nobel de litterature Gao Xingjian, de la plume à la brosse.

Gao Xingjian, prix Nobel de littérature en 2000, vient de fêter ses 70 ans. A cette occasion, l’Université de Londres a organisé en janvier un ensemble de témoignages et de présentations de son œuvre littéraire, cinématographique et théâtrale.

L’auteur de « La Montagne de l’Ame » (Ed. de l’Aube, 1995) et du « Livre d’un Homme Seul » (Ed. de l’Aube, 2000) a accepté de répondre à nos questions centrées sur ses films et sa peinture.

A Londres, des … Lire la suite

Le monde chinois, nouvel Eldorado du roman policier

Deux auteurs de romans policiers chinois vous ont été présentés ici, He Jiahong, professeur à Pékin et Qiu Xiaolong qui enseigne aux Etats Unis. Le grand talent de ces romanciers ne doit pas nous faire oublier les écrivains occidentaux qui, nombreux, font de la Chine actuelle et du monde chinois le champ d’action de leurs romans.

On ne vous parlera pas de la Chine de la dynastie des Tang et du juge Ti du Lire la suite